講師紹介

当勉強会の代表者兼講師役についてご紹介します。

内山卓則(うちやまたかのり) 

1971年3月生まれ。静岡県浜松市出身。
北海道大学理学部数学科卒業。

大学卒業後、システム開発会社に6年弱勤務。Windows系プログラマとして、ユーザーインターフェイス周りやTCP/IP関連のプログラム開発に従事。
2000年10月、フリーランス翻訳者として独立。以後、書籍・雑誌記事、Web上のニュース記事、Webサイト、オンラインヘルプ等の翻訳に従事し、現在に至る。

生まれてから一度も海外に出ないまま翻訳者になってしまった、純国産IT翻訳者。
マニュアルやオンラインヘルプの翻訳よりは、書籍・雑誌・Web記事などの文章の翻訳を好む、読み物系IT翻訳者。
Tradosなどの翻訳メモリ(TM)を使った翻訳を好まない、アンチTM系IT翻訳者。

その昔、「まぐ面相」という拙作フリーソフトが「窓の杜」の記事で取り上げられたことがある。
その昔、「かんざし」という電子辞書ソフト検索ツールを開発し、パソコン雑誌やムック等に掲載されたことがある。
その昔、110kg近くあった体重を70kg台まで落とした経験があり、そのダイエット体験談が「ゆほびか」という健康雑誌に掲載されたことがある。

資格:
・第1種情報処理技術者(1996年4月。大昔の資格ですみません)
・TOEIC 990点(2008年1月)


ひとこと:
私自身、まだまだ未熟者で日々勉強の連続です。
翻訳に関しても、画期的なノウハウやメソッドを身に付けているわけではありませんので、残念ながらそうしたものはお教えできません。
そもそも、講師役などという大それたことを自分がしていいのかと自問してしまうこともよくあります。

でも、自分が持っている範囲内の知識や技術については、出し惜しみせずに精一杯お伝えし、会員の皆さんの実力アップのお手伝いをさせていただければと願っています。

背景知識を生かして、きちんと理解した英文を、自然な日本語ですっきりと訳す力を高めたい・・・そんな想いを抱いているあなたに、ぜひご参加いただきたい勉強会です。

個人運営の勉強会で、至らない面も多々あるかもしれませんが、もしご興味がありましたら、お声をかけていただけるとうれしいです。

皆さまのご参加、お待ちしております!

内山卓則

|