かみうま翻訳倶楽部へようこそ!

「かみうま翻訳倶楽部」は、IT/コンピュータ分野の英和翻訳者を目指して学習中の方、および翻訳・レビュー・チェッカー等のお仕事をされている方を対象とした、会員制の勉強会です。新規ご入会は随時受け付けております。

当勉強会は、会員さんどうしで互助的に学習していく形ではなく、講義形式で進行していくスタイルを取っています。現在開設している講座は、「IT基礎知識講座」「IT翻訳実践講座」の2つです。テキストやメルマガでIT知識を学んだり、翻訳課題に取り組んだり、スクーリングに参加したりと、多角的に学習を進めていただけます。(詳しくはこちら

また、飲み会や食事会など、会員さんどうしの交流の機会も用意していますので、仲間を増やしたり、人脈を広げたりするのにもピッタリです。(参加者の声はこちら

当勉強会が目指すのは、プロ翻訳者に必要な意識・知識・技能をバランスよく身に付けることです。特に、「IT知識の体系的な習得」と「自然な日本語での翻訳」の2つを重点目標としています。(詳しくはこちら

指導にあたるのは、元プログラマの現役翻訳者である当勉強会の主宰者です。これまでの経験を生かして、皆さまの実力アップのお手伝いをさせていただきます。プロのIT翻訳者として活躍していくために必要な力を、いっしょに高めていきませんか。(詳しいプロフィールはこちら

当勉強会では、入会金や年会費は必要ありません。スクーリングへのご参加または翻訳課題のご提出をいただいた場合にのみ、1回あたり1000~1500円をお支払いいただきます。翻訳学校や通信講座に比べてリーズナブルですし、多忙等の理由で活動にご参加いただけなかった月には、費用がかかりません。(詳しい料金はこちら

また、翻訳に効く言葉集のページでは、翻訳の学習や仕事を進めるうえで役立つ心得やコツを紹介しています。あわせてご覧ください。

かみうまスタイルチェッカーのご紹介

当サイトでは、翻訳ファイルの表記チェック(スタイルガイドの遵守)を支援するツール「かみうまスタイルチェッカー」を公開しています。翻訳やチェッカーのお仕事に従事されている方に役立つ、Microsoft Word用のアドインツールです。当勉強会への参加有無に関係なく、どなたも無償で自由にご利用いただけます。詳しくはこちらをご覧ください

今月のスケジュール

2010年3月のスケジュールは次のとおりです。
(会場がいつもの池袋ではありませんのでご注意ください)。

  • 3月10日(水)12日(金):翻訳課題1003提出締め切り(22:00) ←当初予定より2日延ばしました
  • 3月13日(土):IT基礎知識講座勉強会(10:00~12:00、東京都中央区久松町)
  • 3月20日(土):IT翻訳実践講座勉強会(10:00~12:00、東京都中央区京橋)
  • メルマガは今月もお休みの予定です。

 2010年4月の勉強会は4/3と4/17(いずれも池袋)の予定です。

サイト更新情報

※リンクがない記事は、ログインした会員の方のみご覧いただけます。

[2010-03-03] お知らせ::2010年3月の翻訳課題
[2010-02-23] お知らせ::3月の勉強会の会場について
[2010-02-12] 出席登録::[終了] 2月20日勉強会の出席登録
[2010-01-31] 出席登録::[終了] 2月6日勉強会の出席登録
[2010-01-30] お知らせ::2010年2月の翻訳課題
[2010-01-26] お知らせ::活動内容のリニューアルについて
[2010-01-16] お知らせ::1月の課題 中止します
[2009-12-10] お知らせ::12月12日のスクーリングは中止します
[2009-12-07] 出席登録::[中止] 12月12日のスクーリングの出席登録
[2009-12-05] かみうまメルマガ::#045 API